Другая Болейн - Страница 77


К оглавлению

77

— Стану королевой, — мечтательно тянет Анна.

— А я — королевским зятем, — подхватывает Георг, но в голосе нет уверенности.

— А со мной что будет? — фыркаю я. Больше не фаворитка, не центр двора, потеряно положение, которого добивалась с двенадцати лет. Кто я теперь — брошенная любовница?

— Ты будешь моей придворной дамой, — нежно обещает Анна. — Другой сестрой Болейн.

Никому не известно, знает ли королева об уготованном ей несчастье. В эти весенние дни казалось, она сделана изо льда и камня, а тем временем кардинал Уолси ездит по Европе — ищет у университетских богословов свидетельств против женщины, на совести которой нет ни единого греха. Словно бросая вызов судьбе, Екатерина принялась вышивать еще одну престольную пелену в пару той, что начала раньше. Работа может занять годы — и всех придворных дам. Каждый шаг, каждое движение, даже шитье должно показать миру — она живет и умрет королевой Англии. Ни один король еще не оставлял жену.

Королева попросила меня помочь вышить небо над головами ангелов. Рисунок скопирован с картины одного из флорентийских художников, в весьма новом стиле, соблазнительные округлые тела едва прикрыты крыльями, выразительные лица пастухов сияют от радости подле яслей. На картину приятно смотреть, люди как живые. Но я с удовольствием думала — не мне корпеть над этими мелкими деталями. Не успеем мы приняться за вышивку неба, как Уолси вынесет приговор, Папа скрепит его, состоится развод, она отправится в монастырь, пусть монашенки вышивают перышки на крыльях, а мы, Болейны, тем временем поставим капкан на короля-холостяка.

Длинная нитка голубого шелка кончилась, а я вышила только крошечный квадратик неба. Поднесла иголку к свету, чтобы вдеть новую нитку, и заметила в окне темноволосую голову брата. Он пробежал по краю рва и пропал из виду. Я вытянула шею, чтобы разглядеть, куда он торопится.

— Что там, леди Кэри? — равнодушно спросила королева у меня за спиной.

— Мой брат. Можно спуститься к нему, ваше величество?

— Хорошо, Мария, — спокойно разрешила королева. — Если новости важные, иди сразу ко мне.

Прямо с иголкой в руках я поспешила по каменной лестнице вниз. Георг как раз ворвался в парадную залу.

— Что случилось?

— Мне нужен отец, срочно. Папа взят в плен.

— Что?

— Где отец? Где он?

— Может, с секретарями?

Георг развернулся и бросился в кабинет, я за ним. Схватила за рукав, он вырвался.

— Георг, погоди, кем взят в плен?

— Армией Испании. Говорят, наемники на службе Карла Испанского вышли из-под контроля, разграбили Святой город и взяли в плен Его Святейшество.

Я застыла как столб.

— Его, конечно, освободят. Так не может быть…

Мне не хватает слов. Георг нетерпеливо переминается с ноги на ногу.

— Сама подумай, — начал он объяснение. — Что значит — Папа взят в плен? Что это значит?

Я покачала головой.

— Святой отец в опасности, — произнесла я беспомощно. — Как это можно взять Папу в плен?

Георг рассмеялся:

— Какая ж ты дурочка!

Схватил меня за руку и потащил верх по лестнице к отцовскому кабинету. Забарабанил в дверь, заглянул в комнату:

— Мой отец здесь?

— Он с королем, — ответили из кабинета, — во внутренних покоях.

Георг повернулся на каблуках и бросился обратно вниз. Я за ним, подобрав юбки:

— Георг, объясни!

— Кто может дать согласие на развод короля?

Брат помедлил на повороте лестницы, темные глаза горят от волнения. Я замерла на ступеньку выше.

— Только Папа, — произнесла запинаясь.

— Кто захватил Папу?

— Ты сказал, Карл Испанский.

— А чей он племянник?

— Королевы.

— Думаешь, Папа сможет теперь одобрить развод?

Я молчала, раскрыв рот. Георг шагнул ко мне, поцеловал в губы.

— Глупышка, — тепло шепнул брат. — Это пагубные новости для короля. Никогда ему не освободиться от жены. Все пошло скверно, и нам, Болейнам, тоже несладко придется.

Хотел бежать дальше, но я схватила его за руку.

— А чему ты-то радуешься, если все пропало?

Рассмеялся мне в лицо, выкрикнул:

— Я не радуюсь, я взбешен. Поверил в нашу безумную идею. Анна — его жена, новая королева Англии! Но теперь, благодарение Богу, я пришел в себя. Пусти меня, надо найти отца. Я узнал новости от лодочника, он вез письмо Уолси. Отец узнает обо всем раньше кардинала!

Его было не удержать. Топот ног по ступеням, грохот двери, шум стремительных шагов по каменному полу парадной залы, визг попавшейся под ноги собачонки, скрип закрывающейся двери. Я осела на ступеньки там, где он меня оставил, игла для вышивания так и зажата в руке. Значит, власть вернется к королеве? И что будет с нами, Болейнами?

Я не спросила Георга, можно ли передать новости королеве, и рассудила — безопаснее ничего не говорить. Вытерла лицо, поправила корсаж, постаралась успокоиться.

Королева уже все знает. Шитье отложено в сторону, она стоит у окна и смотрит вдаль, будто может видеть Италию, где юный племянник, обещавший любить и почитать ее, триумфально въезжает в Рим. Мой ошеломленный вид ее смешит.

— Вы уже слышали?

— Да. Брат как раз сообщает новости отцу.

— Это все изменит. Абсолютно все.

— Знаю.

— Ваша сестра попадет в трудное положение, — говорит она лукаво.

Не могу сдержать смех.

— Недаром она называет себя девой, носимой бурей. — Я давлюсь хохотом.

Королева прикрывает рот рукой:

— Анна Болейн? Носимая бурей?

Я киваю:

— Подарила ему камею с девушкой в лодке во время бури.

77